ジーコの後任にベンゲル?

http://sports.yahoo.co.jp/hl?c=sports&d=20050408&a=20050408-00000003-sanspo-spo
マジですかーーーーーーー!!!???
うひゃっほい。

7日に放送された英国営BBCのインタビューで、07年でのアーセナルとの契約が満了した後の自身の去就について「日本に行くことも考えている」と話した。

ドイツW杯後の話だけど。
意欲を示してるってほどでもなく、「選択肢の一つとして考えてはいる」というだけだと思うけど。


どうでもいいがArsene Wengerを「アーセン・ベンゲル」って日本の報道はいうけど、ベンゲルはフランス語読みでアーセンは英語読みじゃないか?
フランス語読みで統一するならアルセーヌ・ベンゲル、英語読みで統一するならアーセン・ウェインジャーとかにならんかしら。
教えて偉い人。